Keine exakte Übersetzung gefunden für education development

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • International Volunteerism Organization for Women, Education and Development
    جمهورية الكونغو الديمقراطية
  • International Volunteerism Organization for Women, Education and Development
    الشمال - الجنوب في القرن الحادي والعشرين
  • El Fondo también puso en marcha la iniciativa de los superusuarios de tecnología de la información y las comunicaciones en colaboración con el Education Development Centre, para aprovechar el potencial de los jóvenes con aptitudes tecnológicas en todo el mundo.
    كما أطلق صندوق الشراكات الدولية مبادرة مستعملي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات النوابغ، بالتعاون مع مركز تطوير التعليم، لتسخير قوة الشباب الموهوب تقنيا على النطاق العالمي.
  • World Population Monitoring 2003: Population, education and development. ST/ESA/SER.A/228, número de venta: E.03.XIII.12.
    رصد سكان العالم لسنة 2003: السكان والتعليم والتنمية.
  • Naciones Unidas, World Population Monitoring 2003: Population, Education and Development (Publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.03.XIII.12).
    الأمم المتحدة، World Population Monitoring 2003: Population, education and development (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية: نيويورك، 2005)
  • Además, se intensificó la colaboración en curso con el Citigroup Private Bank y la Fundación Citigroup, el Committee to Encourage Corporate Philanthropy, el Education Development Centre, el Centro de Fundaciones Europeas, Microsoft, la Cámara de Comercio de los Estados Unidos y Vodafone.
    وبالإضافة إلى ذلك، عُززت مبادرات التعاون الجارية، مثل تلك المُقامة مع مصرف سيتيغروب الخاص ومؤسسة سيتيغروب، ولجنة تشجيع الأعمال الخيرية للشركات، ومركز تنمية التعليم، ومركز المؤسسات الأوروبية، ومايكروسوفت، وغرفة التجارة بالولايات المتحدة، وشركة فودا فون.
  • Asimismo, en colaboración con el Education for Development Centre, el Fondo organizó la presentación de la iniciativa internacional sobre los usuarios de energía y tecnología, en una cumbre que reunió a dirigentes de los sectores industrial, de la educación y de la investigación para examinar la influcencia de los jóvenes y la tecnología, en las tendencias de la sociedad mundial de la información.
    وبالمثل، نظم الصندوق، بالتعاون مع مركز التربية من أجل التنمية، إطلاق المبادرة الدولية لمستخدمي التكنولوجيا المتقدمين، التي جمعت بين قيادات من دوائر الصناعة والتعليم والبحوث لمناقشة تأثير الشباب والتكنولوجيا على الاتجاهات السائدة في مجتمع المعلومات العالمي.
  • d) Observadores de las siguientes ONG: Amnistía Internacional, Asociación para una Educación Mundial (también en nombre de la Unión Mundial pro Judaísmo Progresista), Comisión Internacional de Juristas, Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos, Foro Asiático para los Derechos Humanos y el Desarrollo, Human Rights Watch, Movimiento contra el Racismo y por la Amistad entre los Pueblos (también en nombre de la Red Asiática de Poblaciones Indígenas y Tribales, Asociación para la Defensa de los Pueblos Amenazados, Coalición Internacional Hábitat, Consejo Sami, Federación Internacional de Movimientos de Adultos Rurales Católicos, Federación Internacional para la Protección de los Derechos de las Minorías Étnicas, Religiosas, Lingüísticas y de Otras Minorías, Foro Asiático para los Derechos Humanos y el Desarrollo, France Libertés, Interfaith International, International Education Development, Inc., Movimiento Internacional de Reconciliación, Organización Mundial contra la Tortura, Partido Radical Transnacional, Pax Romana), Movimiento Indio "Tupaj Amaru" (también en nombre del Consejo Mundial de la Paz), Organización Internacional de Mujeres Sionistas y United Nations Watch.
    (د) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، والمنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية، ورابطة التعليم العالمي (بالنيابة أيضاً عن الاتحاد العالمي لليهودية التقدمية)، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، وحركة "توباي أمارو" الهندية (بالنيابة أيضاً عن مجلس السلم العالمي)، ولجنة الحقوقيين الدولية، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، وحركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة بين الشعوب (بالنيابة أيضاً عن المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية، والشبكة الآسيوية للشعوب الأصلية والقبلية، ومؤسسة "فرنسا الحريات"، والائتلاف الدولي للموئل، والرابطة الدولية للتعاون بين الأديان، ومنظمة التنمية التعليمية الدولية، والاتحاد الدولي لحماية حقوق الأقليات الإثنية والدينية واللغوية وغيرها من الأقليات، والاتحاد الدولي لحركة البالغين الريفيين الكاثوليكيين، وحركة التصالح الدولية، وباكس رومانا، ومجلس الصاميين، وجمعية الشعوب المهددة بالانقراض، والحزب الراديكالي عبر الوطني، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب)، ومرصد الأمم المتحدة والمنظمة النسائية الصهيونية الدولية.
  • UN Decade of Education for Sustainable Development: engaging teacher education institutions: Charles Hopkins, de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura/Universidad de las Naciones Unidas (UNESCO/UNU); Rosalyn McKeown, del Plan de redes y acuerdos entre Universidades (UNITWIN)/ UNESCO; Lorna Down, de la University of West Indies, Jamaica
    عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة: إشراك معاهد إعداد المعلمين: تشارلز هوكبنز، منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)/جامعة الأمم المتحدة؛ روزالين ماكيون، منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)/مشروع التوأمة والتواصل بين الجامعات؛ لورنا داون، جامعة جزر الهند الغربية، جامايكا
  • Las actividades emprendidas incluyen: una evaluación del estado de las políticas públicas sobre la educación para la población rural, que dio lugar a la publicación de un libro sobre las nuevas respuestas normativas para la educación para el desarrollo rural (“Education for Rural Development: Towards New Policy Responses”); un diálogo de política y proyectos sobre el terreno sobre la educación para la población rural; el reforzamiento de la capacidad de los países a fin de ayudar a los gobiernos a promover proyectos a nivel nacional y regional; y la promoción de nuevos acuerdos de colaboración entre los ministerios de educación y agricultura y entre organismos gubernamentales, la sociedad civil y los donantes.
    وشملت الإجراءات ما يلي: دراسة تقييمية بشأن حالة السياسات العامة المعنية بتوفير التعليم لسكان الريف والتي نجمت عن نشر كتاب بعنوان ”التعليم من أجل التنمية الريفية: نحو استجابات جديدة للسياسات“ وإجراء حوار حول السياسات والمشاريع الميدانية بشأن توفير التعليم لسكان الريف، وتعزيز الطاقات الوطنية من أجل معاونة الحكومات على النهوض بالمشاريع على المستويين القطري والإقليمي؛ وتعزيز الشراكات بين الوزارات التعليم والزراعة وبين الوكالات الحكومية والمجتمع المدني والجهات الفاعلة.